Czeskie cudeńko pod choinkę, czyli „Zdrowych i wesołych... – Czeskie Opowieści”

Książki o tematyce świątecznej czyta się najprzyjemniej właśnie teraz, kiedy za oknem szybko robi się ciemno i zimno, na choince mrugają kolorowe światełka, a powietrze pachnie jeszcze niedawną Wigilią. Co prawda bożonarodzeniowe motywy mogą cieszyć również latem, szczególnie tych przekornych czytelników, ale powiedzmy sobie szczerze, że książki, których akcja dzieje się pod koniec grudnia zostały napisane po to, żeby czytać je właśnie teraz.
Jedną z takich książek jest tomik „Zdrowych i wesołych...” gdzie zebrano dziewięć opowiadań popularnych, współczesnych czeskich pisarzy. Nie będę ściemniać, kupiłam ten tytuł tylko przez wzgląd na tekst Rudiša, którego wielbię. Jednak całość przeszła moje najśmielsze oczekiwania! Zaczęłam czytać trochę od niechcenia i przepadłam!

Święta Bożego Narodzenia stanowią tylko tło do opowiadanych historii. Nie znajdziemy w nich świątecznej magii, wzruszeń przy łamaniu opłatka, pięknie ubranego drzewka i radości z wymarzonych prezentów. Za to jest życie, które nijak się ma do grudniowej atmosfery z naszych wyobrażeń. Jest smutno, brudno, szorstko, melancholijnie, a przy tym uroczo, refleksyjnie i z humorem, czyli całkiem po czesku. Najbardziej podobały mi się opowiadania Rudiša (ale jestem nieobiektywna jeśli chodzi o jego twórczość), Viewegha (klasa sama w sobie) i Šabacha (na końcu wyszczerzyłam zęby w szerokim uśmiechu).
Zazwyczaj nie czytam opowiadań, ale ten zbiorek pochłonęłam od deski do deski. Coś wspaniałego! Polecam, szczególnie teraz. Takie historie zimą smakują najlepiej.
♥ ♥ ♥
Jan Balabán, Daniela Fischerová, Eva Hauserová, Irena Obermannová, Iva
Pekárková, Jaroslav Rudiš, Petr Šabach, Martin Šmaus, Michal Viewegh,
Zdrowych i wesołych… Czeskie Opowieści (tyt. oryg. Šťastné a veselé…), tłum.Katarzyna Dudzic, Tomasz Gabiński, Jan Stachowski, wyd. Good
Books, Wrocław 2008.
Komentarze
Prześlij komentarz